TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:32:35 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 443《五千五百佛名神呪除障滅罪經》CBETA 電子佛典 V1.20 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập tứ sách No. 443《ngũ thiên ngũ bách Phật danh Thần chú trừ chướng diệt tội Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.20 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 443 五千五百佛名神呪除障滅罪經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 443 ngũ thiên ngũ bách Phật danh Thần chú trừ chướng diệt tội Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 五千五百佛名經卷第五 ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh quyển đệ ngũ     大隋北印度三藏闍那崛多譯     Đại Tùy Bắc ấn độ Tam Tạng Xà-na-quật đa dịch 浮多泥呵嚧 阿摩奴沙泥呵嚧 phù đa nê ha lô  a ma nô sa nê ha lô  如來塔中多然燈  當應燒彼多勝香  Như Lai tháp trung đa Nhiên Đăng   đương ưng thiêu bỉ đa thắng hương  彼勝香中多種出  精最五百勝沈水  bỉ thắng hương trung đa chủng xuất   tinh tối ngũ bách thắng trầm thủy  熏陸勝者十分半  十分半中妬路香  huân lục thắng giả thập phần bán   thập phần bán trung đố lộ hương  復用三兩安息香  鬼甲香葉亦復爾  phục dụng tam lượng (lưỡng) An-tức hương   quỷ giáp hương diệp diệc phục nhĩ  最好苜蓿香同上  藿香橘皮復三分  tối hảo mục túc hương đồng thượng   hoắc hương quất bì phục tam phần  如是分數應具足  蒲黃四分取一分  như thị phần số ưng cụ túc   bồ hoàng tứ phân thủ nhất phân  應具十分石皮香  欝金華香復二分  ưng cụ thập phần thạch bì hương   uất kim hoa hương phục nhị phần  又須二分安息香  優鉢青本分亦爾  hựu tu nhị phần An-tức hương   ưu bát thanh bổn phần diệc nhĩ  如是等分日乾曝  既曝乾已細為末  như thị đẳng phần nhật kiền bộc   ký bộc kiền dĩ tế vi/vì/vị mạt  然後取好真勝蜜  以用和彼諸香等  nhiên hậu thủ hảo chân thắng mật   dĩ dụng hòa bỉ chư hương đẳng  復有二種真正蜜  別用和彼上分香  phục hữu nhị chủng chân chánh mật   biệt dụng hòa bỉ thượng phần hương  若有酥摩那正油  即用此油塗兩手  nhược hữu tô ma na chánh du   tức dụng thử du đồ lưỡng thủ  方用油手揉上香  揉熟已竟安石器  phương dụng du thủ nhu thượng hương   nhu thục dĩ cánh an thạch khí  如是等香和合訖  如來塔中用然之  như thị đẳng hương hòa hợp cật   Như Lai tháp trung dụng nhiên chi  應令佛心大歡欣  於諸眾生起悲心  ưng lệnh Phật tâm Đại hoan hân   ư chư chúng sanh khởi bi tâm  如是最妙種種香  種種妙音妙華等  như thị tối diệu chủng chủng hương   chủng chủng Diệu-Âm hương khí đẳng  頂戴香油然勝燈  應誦此等陀羅尼  đảnh đái hương du nhiên thắng đăng   ưng tụng thử đẳng Đà-la-ni  若欲依彼諸佛教  如前所說應隨順  nhược/nhã dục y bỉ chư Phật giáo   như tiền sở thuyết ưng tùy thuận  凡有所願皆成就  彼用少時願得成  phàm hữu sở nguyện giai thành tựu   bỉ dụng thiểu thời nguyện đắc thành  陀羅尼智不為難  諸有鬼神悉從心  Đà-la-ni trí bất vi/vì/vị nạn/nan   chư hữu quỷ thần tất tùng tâm  野叉眾等鳩槃茶  龍眾亦復隨彼意  dã xoa chúng đẳng cưu bàn trà   long chúng diệc phục tùy bỉ ý  哺多餓鬼毘舍闇  若有失財皆告彼  bộ đa ngạ quỷ tỳ xá ám   nhược hữu thất tài giai cáo bỉ  數數來往告彼知  凡有所作皆成就  sát sát lai vãng cáo bỉ tri   phàm hữu sở tác giai thành tựu  鬼神所有隱密言  諸天并及夜叉等  quỷ thần sở hữu ẩn mật ngôn   chư Thiên tinh cập dạ xoa đẳng  諸龍眾等鳩槃茶  為彼宣說呪文句  chư long chúng đẳng cưu bàn trà   vi/vì/vị bỉ tuyên thuyết chú văn cú  由有福德精進力  一切眾事莫不成  do hữu phước đức tinh tấn lực   nhất thiết chúng sự mạc bất thành  心中所有求願者  亦皆自在得成就  tâm trung sở hữu cầu nguyện giả   diệc giai tự tại đắc thành tựu (口*香)(許牀反)遇魯 胡嚧波跋底 分多漫底 頞 (khẩu *hương )(hứa sàng phản )ngộ lỗ  hồ lô ba bạt để  phần đa mạn để  át 唎他跋底 婆呼波囉那設多男(去聲)斫芻米 lợi tha bạt để  Bà hô ba La na thiết đa nam (khứ thanh )chước sô mễ  斫芻跋底 呼唎曷履阿知儞婆嚌(車皆反)底剎  chước sô bạt để  hô lợi hạt lý a tri nễ Bà 嚌(xa giai phản )để sát 搩(他格反)醯提唎 提婆跋底 跋囉婆羅鉢他 搩(tha cách phản )hề Đề lợi  đề bà bạt để  bạt La Bà la bát tha 輸悌浮多鉢底 伊呵每醯阿毘剎男 頞 du đễ phù đa bát để  y ha mỗi hề A-tỳ sát nam  át 他跋底 浮呼鉢囉那 設多那 陀囉尼 tha bạt để  phù hô bát La na  thiết đa na  đà La ni  堙醯(上聲)儞 曼底唎多 輜波藍(鹿淹反)迦磨  nhân hề (thượng thanh )nễ  mạn để lợi đa  truy ba lam (lộc yêm phản )Ca ma 瞿那柘毘跋唎抵 (市支反)多薩毘 梅吐那達摩 Cồ na chá Tì bạt lợi để  (thị chi phản )đa tát Tì  mai thổ na Đạt-ma 毘跋唎抵多輸地薩囉婆波囉摩陀 毘跋唎 Tì bạt lợi để đa du địa tát La Bà ba La ma đà  Tì bạt lợi 抵多質底 để đa chất để  心中當念陀羅尼  彼既誦此陀羅尼  tâm trung đương niệm Đà-la-ni   bỉ ký tụng thử Đà-la-ni  若欲入於王宮時  心中應念是神呪  nhược/nhã dục nhập ư vương cung thời   tâm trung ưng niệm thị Thần chú  隨心所念王處得  多有千數眾生輩  tùy tâm sở niệm Vương xứ/xử đắc   đa hữu thiên số chúng sanh bối  王宮眷屬皆淨信  國中臣民亦信向  vương cung quyến thuộc giai tịnh tín   quốc trung thần dân diệc tín hướng  多作供養諸善逝  多千眾生無有邊  đa tác cúng dường chư Thiện-Thệ   đa thiên chúng sanh vô hữu biên  隨順彼王之所作  共諸朋友常和合  tùy thuận bỉ Vương chi sở tác   cọng chư bằng hữu thường hòa hợp  凡所營利速成就  不曾覩見諸惡者  phàm sở doanh lợi tốc thành tựu   bất tằng đổ kiến chư ác giả  或有眾生迷濁心  遠處於彼不讚歎  hoặc hữu chúng sanh mê trược tâm   viễn xứ/xử ư bỉ bất tán thán  見於彼等無威曜  無堪彼人大威德  kiến ư bỉ đẳng vô uy diệu   vô kham bỉ nhân đại uy đức  若失伏藏得不難  若失資財得亦易  nhược/nhã thất phục tạng đắc bất nạn/nan   nhược/nhã thất tư tài đắc diệc dịch  若失言詞還易得  若失諸門亦易得  nhược/nhã thất ngôn từ hoàn dịch đắc   nhược/nhã thất chư môn diệc dịch đắc  種種諸書千數音  工巧未聞得不難  chủng chủng chư thư thiên số âm   công xảo vị văn đắc bất nạn/nan  能為眾生作師導  於怨仇所能調伏  năng vi/vì/vị chúng sanh tác sư đạo   ư oán cừu sở năng điều phục  彼死驚怖心不迷  欲求無上菩提時  bỉ tử kinh phố tâm bất mê   dục cầu vô thượng Bồ-đề thời  諸女群隊皆憐愍  難得財寶皆易得  chư nữ quần đội giai liên mẫn   nan đắc tài bảo giai dịch đắc  一切文義智巧出  多百眾生堪為醫  nhất thiết văn nghĩa trí xảo xuất   đa bách chúng sanh kham vi/vì/vị y  諸所生處眼不壞  瞻覩智慧皆無上  chư sở sanh xứ nhãn bất hoại   chiêm đổ trí tuệ giai vô thượng  所求衣服隨彼欲  所求飲食隨彼用  sở cầu y phục tùy bỉ dục   sở cầu ẩm thực tùy bỉ dụng  若親富伽得隨順  所有成者呪功德  nhược/nhã thân phú già đắc tùy thuận   sở hữu thành giả chú công đức  受持總持無疲惓  演說法時亦不疲  thọ trì tổng trì vô bì quyền   diễn thuyết Pháp thời diệc bất bì  演出諸經及安置  彼智亦無疲惓時  diễn xuất chư Kinh cập an trí   bỉ trí diệc vô bì quyền thời  見有堪器無嫉妬  見應受器即為說  kiến hữu kham khí vô tật đố   kiến ưng thọ/thụ khí tức vi/vì/vị thuyết  若愛衣服心貢高  彼無陀羅尼智慧  nhược/nhã ái y phục tâm cống cao   bỉ vô Đà-la-ni trí tuệ  或有貪著朋友家  於諸衣鉢起愛染  hoặc hữu tham trước bằng hữu gia   ư chư y bát khởi ái nhiễm  諸如彼等愛縛者  無有總持智慧心  chư như bỉ đẳng ái phược giả   vô hữu tổng trì trí tuệ tâm 南無一寶莊嚴如來 南無寶牛王如來 南 Nam mô nhất bảo trang nghiêm Như Lai  Nam mô bảo ngưu vương Như Lai  Nam 無無量音如來 南無善安庠牛王如來 vô vô lượng âm Như Lai  Nam mô thiện an tường ngưu vương Như Lai  南無須彌聚如來 南無無畏王如來 南無  Nam mô Tu-Di tụ Như Lai  Nam mô vô úy Vương Như Lai  Nam mô 勝瞿那莊嚴如來 南無勝伽尼泥如來 南 thắng Cồ na trang nghiêm Như Lai  Nam mô thắng già ni nê Như Lai  Nam 無虛空俗如來 南無叫力王如來 南無放 vô hư không tục Như Lai  Nam mô khiếu lực Vương Như Lai  Nam mô phóng 焰光如來 南無牽幢王如來 南無華備具 diệm quang Như Lai  Nam mô khiên tràng Vương Như Lai  Nam mô hoa bị cụ 功德如來 南無離怖毛竪如來 南無智功 công đức Như Lai  Nam mô Li Bố Uý mao thọ Như Lai  Nam mô trí công 德如來 南無栴檀香如來 南無曲躬明 đức Như Lai  Nam mô chiên đàn hương Như Lai  Nam mô khúc cung minh 如來 南無作寶如來 南無香象如來 南 Như Lai  Nam mô tác bảo Như Lai  Nam mô hương tượng Như Lai  Nam 無彌留聚如來 南無一蓋如來 南無無礙 vô di lưu tụ Như Lai  Nam mô nhất cái Như Lai  Nam mô vô ngại 安詳緩步如來 南無栴檀香如來 南無肩 an tường hoãn bộ Như Lai  Nam mô chiên đàn hương Như Lai  Nam mô kiên 廣圓滿如來 南無網光如來 南無寶優鉢 quảng viên mãn Như Lai  Nam mô võng quang Như Lai  Nam mô bảo ưu bát 羅功德如來 南無智華寶光明功德如來 La công đức Như Lai  Nam mô trí hoa bảo quang minh công đức Như Lai  南無月上寶功德如來 南無一切怖畏散壞  Nam mô nguyệt thượng bảo công đức Như Lai  Nam mô nhất thiết bố úy tán hoại 如來 南無安隱王如來 南無法手如來 Như Lai  Nam mô an ổn Vương Như Lai  Nam mô Pháp thủ Như Lai  南無十上焰光如來 南無普焰光如來 南  Nam mô thập thượng diệm quang Như Lai  Nam mô phổ diệm quang Như Lai  Nam 無智光如來 南無寶上焰如來 南無寶輪 vô trí quang Như Lai  Nam mô bảo thượng diệm Như Lai  Nam mô bảo luân 如來 南無無礙鳴聲如來 南無網焰如來 Như Lai  Nam mô vô ngại minh thanh Như Lai  Nam mô võng diệm Như Lai  南無無邊覺如來 南無無邊莊嚴如來 南  Nam mô vô biên giác Như Lai  Nam mô vô biên trang nghiêm Như Lai  Nam 無無邊牛王如來 南無優波羅功德如來 vô vô biên ngưu vương Như Lai  Nam mô ưu ba La công đức Như Lai  南無智安住如來 南無釋迦牟那如來 南  Nam mô trí an trụ Như Lai  Nam mô Thích Ca mưu na Như Lai  Nam 無智叫如來 南無娑羅主王如來 南無寶 vô trí khiếu Như Lai  Nam mô Ta-la chủ Vương Như Lai  Nam mô bảo 娑羅如來 南無將導御如來 南無寶言如 Ta-la Như Lai  Nam mô tướng đạo ngự Như Lai  Nam mô bảo ngôn như 來 南無不空說如來 南無功德王如來 lai  Nam mô bất không thuyết Như Lai  Nam vô công đức Vương Như Lai  南無叫王如來 南無不空見如來 南無香  Nam mô khiếu Vương Như Lai  Nam mô bất không kiến Như Lai  Nam mô hương 形如來 南無無礙鳴音如來 南無叫力焰 hình Như Lai  Nam mô vô ngại minh âm Như Lai  Nam mô khiếu lực diệm 如來 南無須彌頂上王如來 南無寶最 Như Lai  Nam mô tu di đính thượng Vương Như Lai  Nam mô bảo tối 上功德如來 南無蓮華德如來 南無最上 thượng công đức Như Lai  Nam mô liên hoa đức Như Lai  Nam mô tối thượng 寶如來 南無香形如來 南無叫鎧如來 bảo Như Lai  Nam mô hương hình Như Lai  Nam mô khiếu khải Như Lai  南無普藏如來 南無普藏主雲王燈如來  Nam mô phổ tạng Như Lai  Nam mô phổ tạng chủ vân Vương đăng Như Lai  南無普光明如來 南無無量種種相遊戲  Nam mô phổ quang minh Như Lai  Nam mô vô lượng chủng chủng tướng du hí 如來 Như Lai 一千八百。 nhất thiên bát bách 。 南無最勝伽尼如來(隋云眾) 南無佛華備具 Nam mô tối thắng già ni Như Lai (tùy vân chúng ) Nam mô Phật hoa bị cụ 功德如來 南無佛華最上王如來 南無寶 công đức Như Lai  Nam mô Phật hoa tối thượng Vương Như Lai  Nam mô bảo 形如來 南無不空說名功德如來 南無無 hình Như Lai  Nam mô bất không thuyết danh công đức Như Lai  Nam mô vô 邊瞿那精進鎧如來 南無發意一切眾生莊 biên Cồ na tinh tấn khải Như Lai  Nam mô phát ý nhất thiết chúng sanh trang 嚴如來 南無月分段如來 南無圓光如來 nghiêm Như Lai  Nam mô nguyệt phần đoạn Như Lai  Nam mô viên quang Như Lai  南無瞿那王光如來 南無瞿那度彼岸如來  Nam mô Cồ na Vương quang Như Lai  Nam mô Cồ na độ bỉ ngạn Như Lai  南無作燈如來 南無天王如來 南無作光  Nam mô tác đăng Như Lai  Nam mô Thiên Vương Như Lai  Nam mô tác quang 如來 南無無畏如來 南無婆祇車如來 Như Lai  Nam mô vô úy Như Lai  Nam mô Bà Kì xa Như Lai  南無作寶如來 南無無怖如來 南無蓮華  Nam mô tác bảo Như Lai  Nam mô vô bố/phố Như Lai  Nam mô liên hoa 上焰如來 南無優波羅功德如來 南無無 thượng diệm Như Lai  Nam mô ưu ba La công đức Như Lai  Nam mô vô 邊願鎧如來 南無無邊功德安住如來 南 biên nguyện khải Như Lai  Nam mô vô biên công đức an trụ/trú Như Lai  Nam 無寶聚如來 南無娑羅呪王如來 南無寶 vô bảo tụ Như Lai  Nam mô Ta-la chú Vương Như Lai  Nam mô bảo 光形如來 南無寶積如來 南無無邊功德 quang hình Như Lai  Nam mô Bảo Tích Như Lai  Nam mô vô biên công đức 莊嚴如來 南無觀世音如來 南無須彌光 trang nghiêm Như Lai  Nam mô Quán Thế Âm Như Lai  Nam mô Tu-Di-Quang 如來 南無無邊牛王如來 南無最上行如 Như Lai  Nam mô vô biên ngưu vương Như Lai  Nam mô tối thượng hạnh/hành/hàng như 來 南無寶華所生功德如來 南無無邊安 lai  Nam mô bảo hoa sở sanh công đức Như Lai  Nam mô vô biên an 詳緩步如來 南無一切眾生應現著鎧如來 tường hoãn bộ Như Lai  Nam mô nhất thiết chúng sanh ưng hiện trước/trứ khải Như Lai  南無寶蓋最上如來 南無最勝眾如來 南  Nam mô bảo cái tối thượng Như Lai  Nam mô tối thắng chúng Như Lai  Nam 無不死甘露華如來 南無寶牛王如來 vô bất tử cam lộ hoa Như Lai  Nam mô bảo ngưu vương Như Lai  南無月上功德如來 南無發心轉法輪如來  Nam mô nguyệt thượng công đức Như Lai  Nam mô phát tâm chuyển pháp luân Như Lai  南無諸方名聞如來 南無迦陵伽王如來  Nam mô chư phương danh văn Như Lai  Nam mô Ca lăng già Vương Như Lai  南無日圓燈如來 南無寶上如來 南無智  Nam mô nhật viên đăng Như Lai  Nam mô bảo thượng Như Lai  Nam mô trí 生功德如來 南無瞿那王安住如來 南無 sanh công đức Như Lai  Nam mô Cồ na Vương an trụ Như Lai  Nam mô 無障礙眼如來 南無無怖畏如來 南無智 vô chướng ngại nhãn Như Lai  Nam mô vô bố úy Như Lai  Nam mô trí 功德如來 南無不可得鎧如來 南無光圓 công đức Như Lai  Nam mô bất khả đắc khải Như Lai  Nam mô quang viên 威王如來 南無意因如來 南無無垢憶如 uy Vương Như Lai  Nam mô ý nhân Như Lai  Nam mô vô cấu ức như 來 南無金剛利如來 南無淨意如來 南 lai  Nam mô Kim cương lợi Như Lai  Nam mô tịnh ý Như Lai  Nam 無利益如來 南無正觀鎧如來 南無蹴踏 vô lợi ích Như Lai  Nam mô chánh quán khải Như Lai  Nam mô xúc đạp 冤仇如來 南無優鉢羅功德如來 南無 oan cừu Như Lai  Nam mô Ưu bát la công đức Như Lai  Nam mô 震力王如來 南無無邊光明彌留香王如來 chấn lực Vương Như Lai  Nam mô vô biên quang minh di lưu Hương Vương Như Lai  南無種種華如來 南無無邊光如來 南無  Nam mô chủng chủng hoa Như Lai  Nam mô vô biên quang Như Lai  Nam mô 女人丈夫蹴踏如來 南無香上功德如來 nữ nhân trượng phu xúc đạp Như Lai  Nam mô Hương Thượng công đức Như Lai  南無寶最王如來 南無香彌留如來 南無  Nam mô bảo tối Vương Như Lai  Nam mô hương di lưu Như Lai  Nam mô 一切眾生心解脫智現如來 南無無相音如 nhất thiết chúng sanh tâm giải thoát trí hiện Như Lai  Nam mô vô tướng âm như 來 南無智藏功德如來 南無無礙音如來 lai  Nam mô Trí Tạng công đức Như Lai  Nam mô vô ngại âm Như Lai  南無無動安詳行如來 南無迦葉如來  Nam mô vô động an tường hạnh/hành/hàng Như Lai  Nam mô Ca-diếp Như Lai  南無一切瓔珞牛王現如來 南無成利如  Nam mô nhất thiết anh lạc ngưu vương hiện Như Lai  Nam mô thành lợi như 來 南無有功德如來 南無名稱響如來 lai  Nam mô hữu công đức Như Lai  Nam mô danh xưng hưởng Như Lai  南無一切有我慢拔除如來 南無智德如來  Nam mô nhất thiết hữu ngã mạn bạt trừ Như Lai  Nam mô trí đức Như Lai  南無宿王如來 南無甘露相如來 南無栴  Nam mô Tú-Vương Như Lai  Nam mô cam lồ tướng Như Lai  Nam mô chiên 檀如來 南無羅網光如來 南無梵音如來 đàn Như Lai  Nam mô la võng quang Như Lai  Nam mô Phạm Âm Như Lai  南無不死甘露所生功德如來 南無一切攀  Nam mô bất tử cam lộ sở sanh công đức Như Lai  Nam mô nhất thiết phàn 緣如來 南無一切眾生不斷鎧如來 南無 duyên Như Lai  Nam mô nhất thiết chúng sanh bất đoạn khải Như Lai  Nam mô 無邊遊戲如來 南無示現諸法如來 南無 vô biên du hí Như Lai  Nam mô thị hiện chư Pháp Như Lai  Nam mô 顧視諸法如來 南無普生功德如來 南 cố thị chư Pháp Như Lai  Nam mô phổ sanh công đức Như Lai  Nam 無普智上王如來 南無蓮華上王如來 南 vô phổ trí thượng Vương Như Lai  Nam mô liên hoa thượng Vương Như Lai  Nam 無方上如來 南無化生功德如來 南無眾 vô phương thượng Như Lai  Nam mô hóa sanh công đức Như Lai  Nam mô chúng 生賢如來 南無智光如來 南無智阿黎耶 sanh hiền Như Lai  Nam mô trí quang Như Lai  Nam mô trí a-lê-da 如來 南無除孕如來 南無醫王如來 Như Lai  Nam mô trừ dựng Như Lai  Nam mô y vương Như Lai 一千九百。 nhất thiên cửu bách 。 南無無異鎧如來 南無無邊智說如來 南 Nam mô vô dị khải Như Lai  Nam mô vô biên trí thuyết Như Lai  Nam 無栴檀香功德如來 南無無比喻佛華功德 vô chiên đàn hương công đức Như Lai  Nam mô vô bỉ dụ Phật hoa công đức 如來 南無善住王如來 南無月上焰如來 Như Lai  Nam mô thiện trụ/trú Vương Như Lai  Nam mô nguyệt thượng diệm Như Lai  南無值御如來 南無作勝如來 南無不惓  Nam mô trị ngự Như Lai  Nam mô tác thắng Như Lai  Nam mô bất quyền 迴轉如來 南無名稱友如來 南無名稱音 hồi chuyển Như Lai  Nam mô danh xưng hữu Như Lai  Nam mô danh xưng âm 如來 南無除憂如來 南無蓮華最功德如 Như Lai  Nam mô Trừ ưu Như Lai  Nam mô liên hoa tối công đức như 來 南無善散華相如來 南無普香焰如來 lai  Nam mô thiện tán hoa tướng Như Lai  Nam mô phổ hương diệm Như Lai  南無諦視眼如來 南無放焰如來 南無光  Nam mô đế thị nhãn Như Lai  Nam mô phóng diệm Như Lai  Nam mô quang 相如來 南無寶形光如來 南無二相髻如 tướng Như Lai  Nam mô bảo hình quang Như Lai  Nam mô nhị tướng kế như 來 南無三界牛王安詳行如來 南無明圓 lai  Nam mô tam giới ngưu vương an tường hạnh/hành/hàng Như Lai  Nam mô minh viên 如來 南無虛空續牛王如來 南無無盡牛 Như Lai  Nam mô hư không tục ngưu vương Như Lai  Nam mô vô tận ngưu 王如來 南無鼓音如來 南無普牛王如來 Vương Như Lai  Nam mô Cổ Âm Như Lai  Nam mô phổ ngưu vương Như Lai  南無智震如來 南無善安住如來 南無佛  Nam mô trí chấn Như Lai  Nam mô thiện an trụ Như Lai  Nam mô Phật 牛王如來 南無普德首如來 南無無邊瞿 ngưu vương Như Lai  Nam mô phổ đức thủ Như Lai  Nam mô vô biên Cồ 那具足如來 南無智最上功德如來 南無 na cụ túc Như Lai  Nam mô trí tối thượng công đức Như Lai  Nam mô 智上光明威功德如來 南無蓮華所生功德 trí thượng quang minh uy công đức Như Lai  Nam mô liên hoa sở sanh công đức 如來 南無最勝香牛王如來 南無月相焰 Như Lai  Nam mô tối thắng hương ngưu vương Như Lai  Nam mô nguyệt tướng diệm 如來 南無香象如來 南無不死光如來 Như Lai  Nam mô hương tượng Như Lai  Nam mô bất tử quang Như Lai  南無蓮華聚如來 南無蓮華生功德如來  Nam mô liên hoa tụ Như Lai  Nam mô Liên-hoa-sanh công đức Như Lai  南無栴檀功德如來 南無寶積如來 南無  Nam mô chiên đàn công đức Như Lai  Nam mô Bảo Tích Như Lai  Nam mô 智上如來 南無作無畏如來 南無無邊瞿 trí thượng Như Lai  Nam mô tác vô úy Như Lai  Nam mô vô biên Cồ 那所生功德如來 南無光明相如來 南無 na sở sanh công đức Như Lai  Nam mô quang minh tướng Như Lai  Nam mô 無邊作德如來 南無一切瞿那所生功德如 vô biên tác đức Như Lai  Nam mô nhất thiết Cồ na sở sanh công đức như 來 南無蓮華所生功德如來 南無持炬如 lai  Nam mô liên hoa sở sanh công đức Như Lai  Nam mô trì cự như 來 南無寶上功德如來 南無最上王如來 lai  Nam mô bảo thượng công đức Như Lai  Nam mô tối thượng Vương Như Lai  南無星宿王如來 南無無邊彌留王如來  Nam mô tinh Tú-Vương Như Lai  Nam mô vô biên di lưu Vương Như Lai  南無虛空圓清淨王如來 南無不死音如來  Nam mô hư không viên thanh Tịnh Vương Như Lai  Nam mô bất tử âm Như Lai  南無寶彌留如來 南無種種寶華開敷如來  Nam mô bảo di lưu Như Lai  Nam mô chủng chủng bảo hoa khai phu Như Lai  南無最勝眾如來 南無無垢離垢解脫鎧如  Nam mô tối thắng chúng Như Lai  Nam mô vô cấu ly cấu giải thoát khải như 來 南無金華如來 南無寶室如來 南無 lai  Nam mô kim hoa Như Lai  Nam mô bảo thất Như Lai  Nam mô 妙華所生如來 南無放焰如來 南無華所 hương khí sở sanh Như Lai  Nam mô phóng diệm Như Lai  Nam mô hoa sở 生如來 南無華蓋如來 南無不空鎧如來 sanh Như Lai  Nam mô hoa cái Như Lai  Nam mô bất không khải Như Lai  南無叫力王如來 南無梵唱如來 南無牛  Nam mô khiếu lực Vương Như Lai  Nam mô phạm xướng Như Lai  Nam mô ngưu 王如來 南無無邊眾如來 南無調御如來 Vương Như Lai  Nam mô vô biên chúng Như Lai  Nam mô điều ngự Như Lai  南無無礙輪如來 南無一切取作散如來  Nam mô vô ngại luân Như Lai  Nam mô nhất thiết thủ tác tán Như Lai  南無拔疑如來 南無無相音如來 南無  Nam mô bạt nghi Như Lai  Nam mô vô tướng âm Như Lai  Nam mô 過去未來現在鎧甲如來 南無無邊光如來 quá khứ vị lai hiện tại khải giáp Như Lai  Nam mô vô biên quang Như Lai  彌留如來 南無日燈如來 南無智生功德  di lưu Như Lai  Nam mô nhật đăng Như Lai  Nam mô trí sanh công đức 如來 南無炬燈如來 南無上焰如來 南 Như Lai  Nam mô cự đăng Như Lai  Nam mô thượng diệm Như Lai  Nam 無弗沙如來 南無無邊日如來 南無方 vô phất sa Như Lai  Nam mô vô biên nhật Như Lai  Nam mô phương 燈如來 南無娑羅主王如來 南無師子如 đăng Như Lai  Nam mô Ta-la chủ Vương Như Lai  nam mô sư tử như 來 南無寶山如來 南無毘波尸如來 lai  Nam mô bảo sơn Như Lai  Nam mô Tì ba thi Như Lai  南無醫王如來 南無賢功德如來 南無無  Nam mô y vương Như Lai  Nam mô hiền công đức Như Lai  Nam mô vô 濁如來 南無香上功德如來 南無香上 trược Như Lai  Nam mô Hương Thượng công đức Như Lai  Nam mô Hương Thượng 如來 南無栴檀屋如來 南無無邊精進如 Như Lai  Nam mô chiên đàn ốc Như Lai  Nam mô vô biên tinh tấn như 來 南無數蓮華數最上王如來 南無寶 lai  Nam mô số liên hoa số tối thượng Vương Như Lai  Nam mô bảo 網如來 南無善住王如來 南無香最勝手 võng Như Lai  Nam mô thiện trụ/trú Vương Như Lai  Nam mô hương tối thắng thủ 如來 Như Lai 二千。 nhị thiên 。 南無與諸樂如來 南無示現一切攀緣如來 Nam mô dữ chư lạc Như Lai  Nam mô thị Hiện-Nhất-Thiết phàn duyên Như Lai  南無不空名稱如來 南無善住如來 南無  Nam mô bất không danh xưng Như Lai  Nam mô thiện trụ/trú Như Lai  Nam mô 無邊瞿那如來 南無莊嚴功德如來 南無 vô biên Cồ na Như Lai  Nam mô trang nghiêm công đức Như Lai  Nam mô 樂莊嚴如來 南無虛空相如來 南無賢上 lạc/nhạc trang nghiêm Như Lai  Nam mô hư không tướng Như Lai  Nam mô hiền thượng 功德如來 南無無邊牛王如來 南無淨目 công đức Như Lai  Nam mô vô biên ngưu vương Như Lai  Nam mô tịnh mục 如來 南無調柔如來 南無最上功德如 Như Lai  Nam mô điều nhu Như Lai  Nam mô tối thượng công đức như 來 南無彌留如來 南無難降伏幢如來 lai  Nam mô di lưu Như Lai  Nam mô Nan hàng phục tràng Như Lai  南無難行如來 南無無邊彌留香如來 南  Nam mô nạn/nan hạnh/hành/hàng Như Lai  Nam mô vô biên di lưu hương Như Lai  Nam 無月圓淨王如來 南無勝彌留如來 南無 vô nguyệt viên Tịnh Vương Như Lai  Nam mô thắng di lưu Như Lai  Nam mô 喜所生功德如來 南無淨彌留如來 南無 hỉ sở sanh công đức Như Lai  Nam mô tịnh di lưu Như Lai  Nam mô 善寶功德如來 南無無礙眼如來 南無無 thiện bảo công đức Như Lai  Nam mô vô ngại nhãn Như Lai  Nam mô vô 邊德作如來 南無威功德如來 南無願善 biên đức tác Như Lai  Nam mô uy công đức Như Lai  Nam mô nguyện thiện 思成就如來 南無清淨圓王如來 南無智 tư thành tựu Như Lai  Nam mô thanh tịnh viên Vương Như Lai  Nam mô trí 藏如來 南無難調將如來 南無智聚如來 tạng Như Lai  Nam mô nạn/nan điều tướng Như Lai  Nam mô trí tụ Như Lai  南無作燈如來 南無歡樂主如來 南無  Nam mô tác đăng Như Lai  Nam mô hoan lạc chủ Như Lai  Nam mô 無垢上如來 南無上功德如來 南無示現 vô cấu thượng Như Lai  Nam mô thượng công đức Như Lai  Nam mô thị hiện 一切眾生正信牛王如來 南無無邊寶如來 nhất thiết chúng sanh chánh tín ngưu vương Như Lai  Nam mô vô biên bảo Như Lai  南無一切牛受牛王如來 南無焰佛蓮華最  Nam mô nhất thiết ngưu thọ/thụ ngưu vương Như Lai  Nam mô diệm Phật liên hoa tối 上功德如來 南無一切魔佛形示現牛王如 thượng công đức Như Lai  Nam mô nhất thiết ma Phật hình thị hiện ngưu vương như 來 南無相音如來 南無想音如來 南無 lai  Nam mô tướng âm Như Lai  Nam mô tưởng âm Như Lai  Nam mô 蓮華上如來 南無寶生功德如來 南無無 liên hoa thượng Như Lai  Nam mô Bảo Sanh công đức Như Lai  Nam mô vô 塵意牛王如來 南無智華所生如來 南無 trần ý ngưu vương Như Lai  Nam mô trí hoa sở sanh Như Lai  Nam mô 最上威王如來 南無寂靜如來 南無無塵 tối thượng uy Vương Như Lai  Nam mô tịch tĩnh Như Lai  Nam mô vô trần 牛王如來 南無諸趣閉塞如來 南無不思 ngưu vương Như Lai  Nam mô chư thú bế tắc Như Lai  Nam mô bất tư 議瞿那功德如來 南無喜生功德如來 nghị Cồ na công đức Như Lai  Nam mô hỉ sanh công đức Như Lai  南無除怖畏如來 南無香熏如來 南無普  Nam mô trừ bố úy Như Lai  Nam mô hương huân Như Lai  Nam mô phổ 見如來 南無無畏如來 南無至無畏如 kiến Như Lai  Nam mô vô úy Như Lai  Nam mô chí vô úy như 來 南無栴檀燈如來 南無燈火如來 lai  Nam mô chiên đàn đăng Như Lai  Nam mô đăng hỏa Như Lai  南無熾盛如來 南無上行如來 南無勝眾  Nam mô sí thịnh Như Lai  Nam mô thượng hạnh/hành/hàng Như Lai  Nam mô thắng chúng 如來 南無金剛行步如來 南無智自在王 Như Lai  Nam mô Kim cương hạnh/hành/hàng bộ Như Lai  Nam mô trí Tự tại Vương 如來 南無智力叫如來 南無無畏上如來 Như Lai  Nam mô trí lực khiếu Như Lai  Nam mô vô úy thượng Như Lai  南無瞿那王光明如來 南無賢功德如來  Nam mô Cồ na Vương quang minh Như Lai  Nam mô hiền công đức Như Lai  南無梵鳴音如來 南無寶華如來 南無蓮  Nam mô phạm minh âm Như Lai  Nam mô bảo hoa Như Lai  Nam mô liên 華所生功德如來 南無種種華如來 南無 hoa sở sanh công đức Như Lai  Nam mô chủng chủng hoa Như Lai  Nam mô 安隱王如來 南無蓮華最上功德如來 南 an ổn Vương Như Lai  Nam mô liên hoa tối thượng công đức Như Lai  Nam 無常舉肩如來 南無藥師王如來 南無 vô thường cử kiên Như Lai  Nam mô Dược Sư Vương Như Lai  Nam mô 無邊攀緣行如來 南無無邊牛王如來 南 vô biên phàn duyên hạnh/hành/hàng Như Lai  Nam mô vô biên ngưu vương Như Lai  Nam 無無邊焰如來 南無無邊眼如來 南無諸 vô vô biên diệm Như Lai  Nam mô vô biên nhãn Như Lai  Nam mô chư 緣牛王如來 南無無邊星宿眾牛王如來 duyên ngưu vương Như Lai  Nam mô vô biên tinh tú chúng ngưu vương Như Lai  南無宿王如來 南無香上功德如來 南無  Nam mô Tú-Vương Như Lai  Nam mô Hương Thượng công đức Như Lai  Nam mô 虛空功德如來 南無最上功德如來 南 hư không công đức Như Lai  Nam mô tối thượng công đức Như Lai  Nam 無作論議如來 南無勝彌留如來 南無 vô tác luận nghị Như Lai  Nam mô thắng di lưu Như Lai  Nam mô 無邊眼如來 南無娑伽羅如來 南無燈 vô biên nhãn Như Lai  Nam mô sa già la Như Lai  Nam mô đăng 炬如來 南無兩幢相如來 南無無垢月威 cự Như Lai  Nam mô lượng (lưỡng) tràng tướng Như Lai  Nam mô vô cấu nguyệt uy 王如來 南無智功德如來 南無叫力王如 Vương Như Lai  Nam mô trí công đức Như Lai  Nam mô khiếu lực Vương như 來 南無瞿那王光如來 lai  Nam mô Cồ na Vương quang Như Lai 二千一百。 nhị thiên nhất bách 。 南無寶火如來 南無拔諸疑如來 南無行 Nam mô bảo hỏa Như Lai  Nam mô bạt chư nghi Như Lai  Nam mô hạnh/hành/hàng 步兒如來 南無幢王如來 南無蓮華功德 bộ nhi Như Lai  Nam mô tràng Vương Như Lai  Nam mô liên hoa công đức 所生如來 南無放光焰如來 南無慈者如 sở sanh Như Lai  Nam mô phóng quang diệm Như Lai  Nam mô từ giả như 來 南無明蓮華焰如來 南無多信如來 lai  Nam mô minh liên hoa diệm Như Lai  Nam mô đa tín Như Lai  南無無盡行步如來 南無海彌留最上如  Nam mô vô tận hạnh/hành/hàng bộ Như Lai  Nam mô hải di lưu tối thượng như 來 南無釋迦牟尼如來 南無示現雲如來 lai  Nam mô Thích-Ca Mâu Ni Như Lai  Nam mô thị hiện vân Như Lai  南無無邊聲如來 南無無量瞿那功德如來  Nam mô vô biên thanh Như Lai  Nam mô vô lượng Cồ na công đức Như Lai  南無作無異鎧如來 南無無邊焰光如來  Nam mô tác vô dị khải Như Lai  Nam mô vô biên diệm quang Như Lai  南無善眼如來 南無寶藏如來 南無離  Nam mô thiện nhãn Như Lai  Nam mô Bảo Tạng Như Lai  Nam mô ly 垢無垢解脫如來 南無過現未來無礙鎧 cấu vô cấu giải thoát Như Lai  Nam mô quá/qua hiện vị lai vô ngại khải 如來 南無甘露華如來 南無不死光如來 Như Lai  Nam mô cam lồ hoa Như Lai  Nam mô bất tử quang Như Lai  南無無量莊嚴如來 南無無邊焰光如來  Nam mô vô lượng trang nghiêm Như Lai  Nam mô vô biên diệm quang Như Lai  南無無量身光如來 南無不死牛王如來  Nam mô vô lượng thân quang Như Lai  Nam mô bất tử ngưu vương Như Lai  南無一蓋如來 南無宿院如來 南無寶蓋  Nam mô nhất cái Như Lai  Nam mô tú viện Như Lai  Nam mô bảo cái 如來 南無星宿王如來 南無善宿王如 Như Lai  Nam mô tinh Tú-Vương Như Lai  Nam mô thiện Tú-Vương như 來 南無光圓如來 南無光王如來 南無 lai  Nam mô quang viên Như Lai  Nam mô quang Vương Như Lai  Nam mô 焰上功德如來 南無無邊焰光如來 南無 diệm thượng công đức Như Lai  Nam mô vô biên diệm quang Như Lai  Nam mô 勝牛王如來 南無無邊牛王遊步如來 南 thắng ngưu vương Như Lai  Nam mô vô biên ngưu vương du bộ Như Lai  Nam 無無礙鳴聲如來 南無大雲焰如來 南無 vô vô ngại minh thanh Như Lai  Nam mô đại vân diệm Như Lai  Nam mô 網焰如來 南無佛華焰如來 南無蓮華牛 võng diệm Như Lai  Nam mô Phật hoa diệm Như Lai  Nam mô liên hoa ngưu 王如來 南無山王如來 南無月瞿那主 Vương Như Lai  Nam mô sơn vương Như Lai  Nam mô nguyệt Cồ na chủ 如來 南無放光焰如來 南無善滿肩如來 Như Lai  Nam mô phóng quang diệm Như Lai  Nam mô thiện mãn kiên Như Lai  南無示現雲如來 南無頂上至王如來  Nam mô thị hiện vân Như Lai  Nam mô đảnh/đính thượng chí Vương Như Lai  南無不空名渡如來 南無不空安詳遊步  Nam mô bất không danh độ Như Lai  Nam mô bất không an tường du bộ 如來 南無婆伽拔底不空牛王如來 南無 Như Lai  Nam mô Bà già bạt để bất không ngưu vương Như Lai  Nam mô 婆伽拔底不空焰如來 南無無邊猛進如來 Bà già bạt để bất không diệm Như Lai  Nam mô vô biên mãnh tiến/tấn Như Lai  南無娑羅帝王如來 南無無邊勇進如來  Nam mô Ta-la đế Vương Như Lai  Nam mô vô biên dũng tiến/tấn Như Lai  南無寶娑羅如來 南無一蓋所如來 南無  Nam mô bảo Ta-la Như Lai  Nam mô nhất cái sở Như Lai  Nam mô 星宿莊嚴如來 南無寶所得如來 南無栴 tinh tú trang nghiêm Như Lai  Nam mô bảo sở đắc Như Lai  Nam mô chiên 檀舍如來 南無無邊香光如來 南無無邊 đàn xá Như Lai  Nam mô vô biên Hương Quang Như Lai  Nam mô vô biên 光如來 南無光明圓者如來 南無淨彌留 quang Như Lai  Nam mô quang minh viên giả Như Lai  Nam mô tịnh di lưu 如來 南無無障礙眼如來 南無無邊眼如 Như Lai  Nam mô vô chướng ngại nhãn Như Lai  Nam mô vô biên nhãn như 來 南無寶所生如來 南無普功德如來 lai  Nam mô bảo sở sanh Như Lai  Nam mô phổ công đức Như Lai  南無安住如來 南無無邊勇步如來 南無  Nam mô an trụ Như Lai  Nam mô vô biên dũng bộ Như Lai  Nam mô 不空功德如來 南無佛華生德如來 南無 bất không công đức Như Lai  Nam mô Phật hoa sanh đức Như Lai  Nam mô 寶健步如來 南無無邊鎧甲如來 南無無 bảo kiện bộ Như Lai  Nam mô vô biên khải giáp Như Lai  Nam mô vô 邊莊嚴如來 南無虛空圓焰如來 南無無 biên trang nghiêm Như Lai  Nam mô hư không viên diệm Như Lai  Nam mô vô 相音如來 南無藥師王如來 南無不怯如 tướng âm Như Lai  Nam mô Dược Sư Vương Như Lai  Nam mô bất khiếp như 來 南無除怖毛竪如來 南無瞿那王光如 lai  Nam mô trừ bố/phố mao thọ Như Lai  Nam mô Cồ na Vương quang như 來 南無觀意出華如來 南無虛空門如來 lai  Nam mô quán ý xuất hoa Như Lai  Nam mô hư không môn Như Lai  南無虛空音如來 南無虛空莊嚴音如來  Nam mô hư không âm Như Lai  Nam mô hư không trang nghiêm âm Như Lai  南無大目如來 南無勝功德如來 南無蓮  Nam mô Đại mục Như Lai  Nam mô thắng công đức Như Lai  Nam mô liên 華所生功德如來 南無師子德如來 南無 hoa sở sanh công đức Như Lai  nam mô sư tử đức Như Lai  Nam mô 悉達多如來 南無功德藏如來 南無師子 Tất-đạt-đa Như Lai  Nam vô công đức tạng Như Lai  nam mô sư tử 頰如來 南無善安隱如來 南無梵彌留如 giáp Như Lai  Nam mô thiện an ẩn Như Lai  Nam mô phạm di lưu như 來 南無淨眼如來 南無不空遊步如來 lai  Nam mô Tịnh nhãn Như Lai  Nam mô bất không du bộ Như Lai  南無香象如來 南無香功德如來 南無香  Nam mô hương tượng Như Lai  Nam mô hương công đức Như Lai  Nam mô hương 彌留如來 南無無邊眼如來 南無香積如 di lưu Như Lai  Nam mô vô biên nhãn Như Lai  Nam mô hương tích như 來 南無寶山如來 南無善安住如來 南 lai  Nam mô bảo sơn Như Lai  Nam mô thiện an trụ Như Lai  Nam 無善安住王如來 南無娑羅主自在王如來 vô thiện an trụ Vương Như Lai  Nam mô Ta-la chủ Tự tại Vương Như Lai  南無寶彌留如來 南無持圓光如來 南無  Nam mô bảo di lưu Như Lai  Nam mô trì viên quang Như Lai  Nam mô 火燈明如來 南無燈炬如來 南無雲精進 hỏa đăng minh Như Lai  Nam mô đăng cự Như Lai  Nam mô vân tinh tấn 如來 南無善觀鎧甲如來 南無師子如來 Như Lai  Nam mô thiện quán khải giáp Như Lai  nam mô sư tử Như Lai  南無眾生調御如來 南無最勝安住王如  Nam mô chúng sanh điều ngự Như Lai  Nam mô tối thắng an trụ Vương như 來 南無作日如來 南無作光如來 南無 lai  Nam mô tác nhật Như Lai  Nam mô tác quang Như Lai  Nam mô 光明彌留如來 南無作光明彌留如來 南 quang minh di lưu Như Lai  Nam mô tác quang minh di lưu Như Lai  Nam 無圓光明如來 南無淨光如來 南無飯蓋 vô viên quang minh Như Lai  Nam mô Tịnh Quang Như Lai  Nam mô phạn cái 如來 南無香蓋如來 南無寶蓋如來 南 Như Lai  Nam mô hương cái Như Lai  Nam mô bảo cái Như Lai  Nam 無栴檀香如來 南無栴檀功德如來 南無 vô chiên đàn hương Như Lai  Nam mô chiên đàn công đức Như Lai  Nam mô 須彌聚如來 南無寶光明如來 南無娑羅 Tu-Di tụ Như Lai  Nam mô bảo quang minh Như Lai  Nam mô Ta-la 自在王如來 南無梵功德如來 南無清淨 Tự tại Vương Như Lai  Nam mô phạm công đức Như Lai  Nam mô thanh tịnh 日如來 南無斷怯弱如來 南無除一切怖 nhật Như Lai  Nam mô đoạn khiếp nhược Như Lai  Nam mô trừ nhất thiết bố/phố 畏毛竪如來 南無寶鎧甲如來 南無無上 úy mao thọ Như Lai  Nam mô bảo khải giáp Như Lai  Nam mô vô thượng 焰如來 南無網光相如來 南無因王如來 diệm Như Lai  Nam mô võng quang tướng Như Lai  Nam mô nhân Vương Như Lai  南無一切佛身如來 南無示現功德如來  Nam mô nhất thiết Phật thân Như Lai  Nam mô thị hiện công đức Như Lai  南無蓮華莊嚴牛王如來 南無網光明如來  Nam mô liên hoa trang nghiêm ngưu vương Như Lai  Nam mô võng quang minh Như Lai  南無無邊光佛華所生如來 南無寶娑羅  Nam mô vô biên quang Phật hoa sở sanh Như Lai  Nam mô bảo Ta-la 如來 南無寶月如來 南無牛主醫師王如 Như Lai  Nam mô Bảo nguyệt Như Lai  Nam mô ngưu chủ y sư Vương như 來 南無藥者如來 南無智勝如來 南無 lai  Nam mô dược giả Như Lai  Nam mô trí thắng Như Lai  Nam mô 最上鎧如來 南無無上彌留如來 南無發 tối thượng khải Như Lai  Nam mô vô thượng di lưu Như Lai  Nam mô phát 心即轉法輪如來 南無華積如來 南無散 tâm tức chuyển pháp luân Như Lai  Nam mô hoa tích Như Lai  Nam mô tán 華如來 南無不齊光如來 南無最上焰如 hoa Như Lai  Nam mô bất tề quang Như Lai  Nam mô tối thượng diệm như 來 南無不動跡而速勇步如來 南無無邊 lai  Nam mô bất động tích nhi tốc dũng bộ Như Lai  Nam mô vô biên 勇步如來 南無無量光明如來 南無邊 dũng bộ Như Lai  Nam mô vô lượng quang minh Như Lai  Nam mô biên 牛王如來 南無無定願如來 南無轉胎孕 ngưu vương Như Lai  Nam mô vô định nguyện Như Lai  Nam mô chuyển thai dựng 如來 南無牛主如來 南無攀緣鎧如來 Như Lai  Nam mô ngưu chủ Như Lai  Nam mô phàn duyên khải Như Lai  南無佛虛空如來 南無不惓不轉願如來  Nam mô Phật hư không Như Lai  Nam mô bất quyền bất chuyển nguyện Như Lai  南無婆伽婆功德如來 南無力成利如來  Nam mô Bà-Già-Bà công đức Như Lai  Nam mô lực thành lợi Như Lai  南無成利鎧如來 南無月如來 南無安住  Nam mô thành lợi khải Như Lai  Nam mô nguyệt Như Lai  Nam mô an trụ 鎧如來 南無無邊鎧如來 南無相鎧如來 khải Như Lai  Nam mô vô biên khải Như Lai  Nam mô tướng khải Như Lai  南無無邊際鎧如來 南無無邊所有鎧如  Nam mô vô biên tế khải Như Lai  Nam mô vô biên sở hữu khải như 來 南無作然燈如來 南無作光明如來 lai  Nam mô tác Nhiên Đăng Như Lai  Nam mô tác quang minh Như Lai  南無一庫藏如來 南無無邊身如來 南無  Nam mô nhất khố tạng Như Lai  Nam mô vô biên thân Như Lai  Nam mô 網焰光如來 南無無邊勇健如來 南無 võng diệm quang Như Lai  Nam mô vô biên dũng kiện Như Lai  Nam mô 頂上如來 南無圓光明如來 南無善觀如 đảnh/đính thượng Như Lai  Nam mô viên quang minh Như Lai  Nam mô thiện quán như 來 南無不空名稱如來 南無一切怖畏怯 lai  Nam mô bất không danh xưng Như Lai  Nam mô nhất thiết bố úy khiếp 弱作散壞如來 南無無邊瞿那王形如來 nhược tác tán hoại Như Lai  Nam mô vô biên Cồ na Vương hình Như Lai  南無拔度一切怨仇如來 南無一切魔境界  Nam mô bạt độ nhất thiết oán cừu Như Lai  Nam mô nhất thiết ma cảnh giới 如來 南無無邊華如來 南無甘露流注如 Như Lai  Nam mô vô biên hoa Như Lai  Nam mô cam lồ lưu chú như 來 南無無邊鳴聲如來 lai  Nam mô vô biên minh thanh Như Lai 右二千三百一十二。 hữu nhị thiên tam bách nhất thập nhị 。 五千五百佛名經卷第五 ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:32:53 2008 ============================================================